[framagenda] aide à la traduction

Salut,
je viens d’essayer framagenda et parcourir l’aide en anglais, tout n’est pas encore clair pour moi, mais je peux tenter de filer un coup de patte pour finir la traduction.
J’ai en effet remarqué que quelques phrases en anglais subsistent de ci de là.

exemple : dans les paramètres (en bas à gauche) «show week numbers» => «afficher les numéros de semaine»
«Passer l’éditeur d’événements simple» me semble un peu cryptique, et le passage dans l’aide en anglais n’est pas facilement trouvable au passage.

Eh eh Salut!

C’est super sympa de se motiver pour participer à la traduction! :slight_smile:

C’est l’occasion de voir si le Fil a la patte! … … … Ok je sors :grin:

Plus sérieusement, le logiciel qu’on utilise pour framagenda est Nextcloud
En fouillant un peu dans leurs sources, j’ai vu qu’ils utilisaient transifex pour gérer leurs langues. N’hésite pas à faire un tour ici pour participer:

J’ai vu que la traduction était faite à 97% en français, il y a encore un peu de boulot (et de correction vu ce que tu nous dis :wink: ).

En tout cas je réitère, c’est génial de voir des gens contribuer aux projets libres comme cela, merci Fil :slight_smile:

1 « J'aime »

Salut,
merci pour les infos, je me suis inscrit et j’attend leur acceptation (ou leur refus ;)).